演员怎么带入角色?
我演过一个小配角,那个角色的设定是一个有点傻的反派人物,因为戏份不多所以台词很少。 但是在片场的时候编剧导演等等一直强调我的台词很重要一定要很清晰明朗让人听清,可是当我站在那里我就很自然的低头看脚觉得自己的话很傻而且多,于是我就真的变得很傻,在拍戏的时候一直重复“你打不过他因为你不是他妈”这样的话,而且越来越底气不足声音也越来越小。
导演喊卡之后我看到大家的表情都变了,副导演狠狠地掐住我的头说你要笑死我了,然后大家都笑了包括旁边站着的一直很严肃的武行大哥也露出了难得的笑容,我知道自己入戏了并且出戏了……
还有就是根据角色需求改变说话方式,比如是个南方人会说一口标准的普通话,是个外国人就会说英文或者当地土话;
如果是个文人会文绉绉的说古文如果是个江湖汉子就会说些粗鄙之语。 有些角色需要带点口音的,就拿“我是金三角地区的一个小警察”这句戏中的台词来说吧,其实这句话应该是有地域代表性的,于是我就在“三"字上带了点贵州口音,在“是”和“警”字上分别用了两种不同的语气词”噻“和”鸡“。
还有一场戏是我被主人公打了后说”好小子,我记住你了“然后气哼哼地走掉,这场戏我只说了四个字却为了这四个字的发音跑了好几条腿,因为我既要让发音显示我的生气又要让他听得清楚不能让我自创的口音成了全剧的唯一笑料。 总之我觉得演好一个角色最重要的就是要让自己变成那个人,用你的言行去接近去弥补这个人物的缺憾,只有把自己融入角色之中观众才会接受你这个虚拟的人。